Do With Me as Thou Seest Fit Until It Is Time for Me to Go Play Tennis Again
A Midsummer Night's Dream Translation Act 2, Scene 2
TITANIA
Come now, a roundel and a fairy vocal. Then for the 3rd part of a minute, hence— Some to kill cankers in the musk-rose buds, Some war with reremice for their leathern wings To make my small elves coats, and some keep back The clamorous owl that nightly hoots and wonders At our quaint spirits. Sing me at present asleep. Then to your offices and allow me rest.
TITANIA
Come, dance in a circle and sing a fairy song. Then go off for a while to practice your piece of work. Some of you can kill the worms plaguing the rosebuds. Others can fight with bats for their leathery wings, then we tin can use them to brand coats for my pocket-size elves. And still others of you can go on away the loud owl that hoots in surprise when it sees the states pretty fairies. At present sing me to sleep, and so become off to your work and let me balance.
FIRST FAIRY
[Sings]
You spotted snakes with double tongue,
Thorny hedgehogs, be not seen.
Newts and blindworms, practise no wrong.
Come up not almost our fairy queen.
Offset FAIRY
[Singing]
Snakes with spots and forked tongues;
And prickly porcupines, don't be seen.
Poisonous lizards, practice no harm.
Don't come near our fairy queen.
FAIRIES
[Sing] Philomel, with melody Sing in our sweet lullaby. Lulla, lulla, lullaby, lulla, lulla, lullaby. Never harm Nor spell nor charm Come our lovely lady nigh. So good night, with lullaby.
FAIRIES
[Singing]
Nightingale, melodiously
Sing our sweet lullaby.
Lulla, lulla, lullaby, lulla, lulla, lullaby.
Permit no harm
Or spell or amuse
Come up near our lovely lady.
Say proficient nighttime with a lullaby.
FIRST FAIRY
[Sings] Weaving spiders, come not here. Hence, you long-legged spinners, hence! Beetles black, arroyo not near. Worm nor snail, do no offense.
FIRST FAIRY
[Singing]
Spiders with your webs, stay away.
Y'all long-legged things, begone!
Blackness beetles, don't come near.
Worms and snails, don't be bad.
FAIRIES
[Sing] Philomel, with melody Sing in our sugariness lullaby. Lulla, lulla, lullaby, lulla, lulla, lullaby. Never impairment Nor spell nor charm Come our lovely lady near. And then good dark, with lullaby.
FAIRIES
[Singing]
Nightingale, melodiously
Sing our sweet lullaby.
Lulla, lulla, lullaby, lulla, lulla, lullaby.
Allow no harm
Or spell or charm
Come near our lovely lady.
Say good night with a lullaby.
SECOND FAIRY
Hence, away! At present all is well. One aloof stand sentinel.
2d FAIRY
Come on, let'south go! All is well. One of us tin can remain lone and stand baby-sit.
OBERON
[Squeezing flower juice on TITANIA 's eyelids] What k seest when thou dost wake, Do it for thy true dear accept. Dearest and languish for his sake. Be information technology ounce or cat or comport, Pard or boar with bristled pilus, In thy eye that shall appear, When g wakest, it is thy love. Wake when some vile thing is near.
OBERON
[Squeezing flower juice on TITANIA 'southward eyelids] Any you get-go see when you lot wake up, take it as your truthful love. Love and yearn for him. Whether he's a lynx, a wildcat, a carry, a leopard, or a wild boar with bristly hair—when you wake, it will look like your beloved in your eyes. May you lot wake up when something disgusting is shut past.
LYSANDER
Fair honey, you faint with wandering in the forest. And to speak troth, I have forgot our way. We'll residue us, Hermia, if you remember it skillful. And tarry for the comfort of the day.
LYSANDER
My cute love, wandering like this in the wood is making you weaker and weaker. And, to speak truthfully, I'm lost. If you remember it'due south a expert thought, permit's take a rest, and wait until information technology's daytime and less difficult to travel.
LYSANDER and HERMIA enter.
HERMIA
Be it so, Lysander. Observe y'all out a bed, For I upon this banking concern will remainder my head.
HERMIA
Permit's practise that, Lysander. Observe yourself somewhere to sleep, and I will rest my head on this little ridge.
LYSANDER
One turf shall serve as pillow for u.s. both. I heart, one bed, two bosoms, and ane troth.
LYSANDER
Nosotros can sleep adjacent to each other on the same footing. We'll take i heart, one bed, 2 bodies, and one vow.
HERMIA
Nay, good Lysander. For my sake, my dear, Lie further off still. Do not lie so nigh.
HERMIA
No, skilful Lysander. For my sake, my dear, slumber a picayune farther away. Don't prevarication so close to me.
LYSANDER
O, take the sense, sweet, of my innocence. Love takes the meaning in love's conference. I mean that my heart unto yours is knit And then that but ane heart we can make of it. Two bosoms interchainèd with an oath— So and so two bosoms and a single troth. Then by your side no bed-room me deny. For, lying so, Hermia, I practise non lie.
LYSANDER
Oh, my sweetheart, what I was maxim was totally innocent. When lovers talk to each other, they should interpret what the other has said in a loving way. What I meant is that my heart is bound to yours, so we can think of them as one heart. Our two bodies are joined together by our vows of dear, and then that'due south why we have two bodies and one faithful vow. So if I am lying by your side, I will non be lying to you.
HERMIA
Lysander riddles very prettily. Now much beshrew my manners and my pride If Hermia meant to say Lysander lied. But, gentle friend, for love and courtesy Prevarication further off in homo modesty. Such separation as may well be said Becomes a virtuous bachelor and a maid. So far be distant. And, proficient nighttime, sugariness friend. Thy honey ne'er modify till thy sweet life end!
HERMIA
Lysander has some skill with words. A curse upon my manners and my pride if I was saying that you lot were a liar. But, my noble love, for the sake of dear and propriety, sleep a little further abroad. Information technology's proper for a well-behaved bachelor and daughter to sleep separately. For now, stay a distance away. And, good night, my sweet friend. May your love for me never change for your whole life!
LYSANDER
Amen, amen to that off-white prayer, say I. And then cease life when I end loyalty! Hither is my bed. Sleep requite thee all his rest!
LYSANDER
I say "amen" to that beautiful prayer. And may my life finish if my loyalty to you ever does. I'll sleep over hither. May the god of sleep requite you all his rest!
HERMIA
With half that wish the wisher'due south eyes be pressed!
HERMIA
May half that remainder be yours.
HERMIA and LYSANDER sleep.
ROBIN
Through the woods have I gone. But Athenian found I none, On whose eyes I might approve This flower'due south strength in stirring beloved. [Sees LYSANDER and HERMIA] Night and silence! Who is here? Weeds of Athens he doth wearable. This is he, my master said, Despisèd the Athenian maid. And here the maiden, sleeping sound On the dank and dirty ground. Pretty soul! She durst not lie Near this lack-dearest, this kill-courtesy. [Squeezes flower juice on LYSANDER's eyelids] Churl, upon thy eyes I throw All the power this charm doth owe. When chiliad wakest, let love forbid Slumber his seat on thy eyelid. Then awake when I am gone, For I must now to Oberon.
ROBIN
I've gone all through the forest, just I've found no Athenian on whose eyes to employ the dearest juice of this flower. [Sees LYSANDER and HERMIA] Whoa! Who is this? He'due south wearing Athenian clothes. This must be the man who shunned the Athenian girl. And here's the daughter, sleeping soundly on the damp, dirty ground. Pretty daughter! She shouldn't lie almost this difficult-hearted, crude man. [Squeezes flower juice on LYSANDER 's eyelids] Villain, I throw all the power that this magic charm has on your eyes. When you wake up, may beloved finish you from falling back to slumber. Wake up when I'm gone, because at present I must go to Oberon.
DEMETRIUS and HELENA enter, running.
HELENA
Stay, though thou kill me, sweet Demetrius.
HELENA
End, Demetrius! Even if information technology's simply to kill me.
DEMETRIUS
I charge thee, hence, and do non haunt me thus.
DEMETRIUS
I demand that you go out of hither, and stop following me similar this.
HELENA
O, wilt thou darkling leave me? Do non then.
HELENA
Oh, will y'all leave me in the dark? Don't!
DEMETRIUS
Stay, on thy peril. I alone volition go.
DEMETRIUS
Stay at your own take chances. I'yard going on my ain.
HELENA
Oh, I am out of breath in this fond chase. The more my prayer, the lesser is my grace. Happy is Hermia, wheresoe'er she lies, For she hath blessèd and attractive eyes. How came her eyes and then brilliant? Not with common salt tears. If so, my eyes are oftener done than hers. No, no, I am as ugly as a bear, For beasts that meet me run away for fearfulness. Therefore no curiosity though Demetrius Do, as a monster, fly my presence thus. What wicked and dissembling glass of mine Made me compare with Hermia'southward sphery eyne? [Sees LYSANDER] Merely who is here? Lysander, on the basis? Dead or asleep? I see no claret, no wound. Lysander, if y'all live, expert sir, awake.
HELENA
Oh, I'chiliad out of breath from this foolish hunt of love. The more I pray, the less good fortune I am given. Hermia is happy, wherever she is, because she has blessed and magnetic eyes. How did her eyes become and so brilliant? Not from crying salty tears. If that was the cause, well, my eyes become washed past tears more often hers. No, no, I'grand as ugly as a bear, considering animals that see me run away in fearfulness. So it'south not a shock that Demetrius runs from me the way he does—as if I were a monster. What barbarous and lying mirror fabricated me compare my optics with Hermia'due south vivid ones? [Sees LYSANDER] But who is this here? Lysander, on the ground? Is he dead or asleep? I encounter no blood or injuries. Lysander, skilful sir, wake up if yous're alive.
LYSANDER
[Waking] And run through fire I will for thy sweetness sake. Transparent Helena! Nature shows art That through thy bust makes me run across thy heart. Where is Demetrius? Oh, how fit a word Is that vile name to perish on my sword!
LYSANDER
[Waking up] I'd not simply wake up, but run through burn down for yous. Radiant Helena! Mother Nature shows her magic by letting me see through your torso into your eye . Where is Demetrius? Oh, that name deserves to exist killed by my sword!
HELENA
Do not say and so, Lysander. Say not so. What though he love your Hermia? Lord, what though? Yet Hermia still loves you. And so exist content.
HELENA
Don't say that, Lysander. Don't say that. Why does it affair if he loves Hermia? Lord, what does it matter? Hermia all the same loves you. And so be happy.
LYSANDER
Content with Hermia? No. I practise repent The tedious minutes I with her have spent. Not Hermia simply Helena I honey. Who volition not change a raven for a pigeon? The volition of human is by his reason swayed, And reason says yous are the worthier maid. Things growing are non ripe until their flavour. Then I, being young, till now ripe not to reason. And touching at present the point of man skill, Reason becomes the marshal to my volition And leads me to your optics, where I o'erlook Love's stories written in love's richest book.
LYSANDER
Happy with Hermia? No. I regret all that deadening fourth dimension I spent with her. It'south not Hermia I love. It's Helena. Who wouldn't cull a pigeon over a crow? What a human being wants is influenced by his reason, and reason makes information technology obvious that you are better than Hermia. Merely as fruits and vegetables don't ripen until the right flavor, I—being young—did not until at present take a fully mature sense of reason. Now, with fully adult gustatory modality and judgment, my reason has more command over my desires. And it's leading me to look into your eyes, where I find the richest drove of love stories ever written.
HELENA
Wherefore was I to this slap-up mockery built-in? When at your hands did I deserve this scorn? Is 't not plenty, is 't not plenty, beau, That I did never, no, nor never can, Deserve a sweet look from Demetrius' eye, Just you must flout my insufficiency? Good troth, you practice me wrong, good sooth, you do, In such disdainful manner me to woo. Simply fare you well. Perforce I must confess I thought you lord of more truthful gentleness. Oh, that a lady of one human refused Should of another therefore be driveling!
HELENA
Why is information technology my destiny to always be made fun of? What accept I done to you to deserve this kind of mockery? Isn't information technology enough, isn't it enough, immature man, that I never take and never will get a kind wait from Demetrius? Must you also make fun of my defectiveness? Honestly, you are being vicious to woo me so disdainfully, without meaning it. And so cheerio, though I have to say that I thought you were a much kinder and nobler person. Oh, how terrible that a lady who'south been rejected by one human being would then be mocked for that rejection by another human!
LYSANDER
She sees not Hermia. Hermia, sleep thou there. And never mayst thousand come Lysander near! For as a surfeit of the sweetest things The deepest loathing to the stomach brings, Or as the heresies that men do leave Are hated nigh of those they did deceive, So grand, my surfeit and my heresy, Of all be hated, simply the most of me. And, all my powers, accost your love and might To honour Helen and to be her knight.
LYSANDER
She doesn't see Hermia. Hermia, go along sleeping over there, and never come most me once more! Eating too many sweetness things makes people sick to their stomachs, and the mistakes that people brand are e'er hated almost by the one who made them. Hermia, you're my sugariness and my error, so I detest you more than anyone. Now, I'll utilise all my honey and energy to accolade Helen, and exist her loyal man.
HERMIA
[Waking upwardly] Assistance me, Lysander, help me! Do thy all-time To pluck this crawling snake from my breast. Ay me, for pity! What a dream was here. Lysander, look how I exercise convulse with fearfulness. Methought a serpent eat my middle away, And you saturday smiling at his cruel pray. Lysander!—What, removed?—Lysander, lord!— What, out of hearing, gone? No sound, no word?— Alack, where are yous? Speak, an if you hear. Speak, of all loves! I swoon near with fear. No? And so I well perceive you all not about. Either expiry or you lot I'll find immediately.
HERMIA
[Waking upwardly] Lysander, help me! Help me! Exercise your all-time: effort to get this slithering snake off of my chest. Oh goodness! What an awful dream I just had. Lysander, look at how I'm shaking with fearfulness! I idea a snake was eating upward my heart, and you just sat there, watching and smiling. Lysander! What, are y'all gone? Lysander, my lord! What, is he and so far away that he tin can't hear me? Not a sound, not a word in answer? Alas, where are you? Say something if you can hear me. Please, say something! Anything! I'm so afraid that I'm almost fainting. No? Nil? Then I estimate you are not nearby. I'll either find yous correct abroad, or else I'll dice.
Source: https://www.litcharts.com/shakescleare/shakespeare-translations/a-midsummer-nights-dream/act-2-scene-2
0 Response to "Do With Me as Thou Seest Fit Until It Is Time for Me to Go Play Tennis Again"
Post a Comment